1·An enormously powerful fleet was concentrated at Pearl Harbour.
一支极其强大的舰队集结在珍珠港。
2·The Japanese attacked the American navy in Pearl Harbour.
日本人在珍珠港偷袭了美国海军。
3·Americans are now saying the earthquake in Japan is karma for Pearl Harbour.
美国人说日本地震是当年珍珠港事情的报应。
4·For Americans, it starts with Pearl Harbour and features the Normandy beaches and Guadalcanal.
对于美国人,珍珠港则是起点,重头戏在诺曼底海滩和瓜岛上演。
5·For Americans, it 'starts with Pearl Harbour and features the Normandy beaches and Guadalcanal.
对于美国人,珍珠港则是起点,重头戏在诺曼底海滩和瓜岛上演。
6·That (as many Poles probably don’t know) is the anniversary of the Japanese surprise attack on Pearl Harbour in 1941.
1941年的这一天(正如可能许多波兰人也不知道),日本突袭了珍珠港。
7·That (as many Poles probably don't know) is the anniversary of the Japanese surprise attack on Pearl Harbour in 1941.
1941年的这一天(正如可能许多波兰人也不知道),日本突袭了珍珠港。
8·Yet much the same could be said of the otherwise admired Roosevelt, who was caught napping by the Japanese at Pearl Harbour in 1941.
可以说情况十分相像的是,1941年,那个令人敬佩的罗斯福,不也是被日本人称其不备在珍珠港施行了袭击。
9·His gratuitous decision to declare war on the United States after Pearl Harbour was another catastrophe (he regarded America as a military weakling).
珍珠港事变后德国毫无理由地向美军宣战也是一大败笔(他当时认为美国的军力弱不禁风)。
10·There was equally offensive rubbish on Facebook out of America, calling the catastrophes retribution for a 70-year-old act of infamy at Pearl Harbour.
在美国的“脸书”网站上也同样有这类令人不快的胡说八道,称这场灾难是对日本70年前的珍珠港恶行的报应。